GOVERNMENTNo. 12/2006/NQ-CP |
Hà Nội, June 5, 2006 |
The Government’s regular meeting - May
2006
On May 31, 2006, the
Government held its regular meeting to discuss and decide some issues as
follows.
1. The Head of the Central Committee for Flood and Storm Control, the Deputy Chair of the National Committee for Search and Rescue, the Minister of Fisheries and the Minister of Resources and Environment respectively reported on their performance in forecasting and preventing Typhoon No. 1, dealing with its impacts, seeking and rescuing the victims.
Typhoon No. 1 was said
to be severe with complicated developments. Though not directly hitting
The Government made a profound analysis of the
situation, drawing lessons and experience from the losses caused by the typhoon,
especially in the forecast, search and rescue work, the management over offshore
fishing and fishermen in the sea. The Government also made decisions to tackle
the aftermath, stabilize the life and restore production in the coastal
provinces of
2.
The Minister of Planning and Investment presented the Draft Decree that guides the
enforcement of the Investment Law and the Draft Decree on
Build–Operate–Transfer (BOT), Build–Transfer–Operate (BTO) and Build–Transfer
(BT) investment projects.
a) The Investment Law
was ratified by the 11th
National Assembly
at its 8th Session on
November 29, 2005, and will come into effect from July 1, 2006. Therefore, the
Government should quickly issue documents to guide its enforcement, concretize
regulations in the Law to ensure that the investors are aware of the investment
procedure, their legal rights, duties and benefits; that they are encouraged
and given preferential treatment; and that investment procedures are made clear
and publicized. The Resolution guiding the enforcement of the Investment Law
needs to ensure it not conflicting with other Resolutions guiding the Investment
Law and Enterprise Law; meet the requirements of international economic integration,
institutionalize
international commitments relating to investment activities; show the
determination of the administrative reform; and decentralize management over
investment and enterprises. For specific investment activities, there should
have particular regulations (including investment in industrial zones, export processing
zones, high-tech zones) which not only harmonize with the common investment
policy but also meet commitments in international treaties.
The Government assigns the Ministry of Planning and Investment to cooperate as the main implementer with the Government Office, the Ministry of Justice and related agencies to acquire the recommendations from the meeting and complete the Draft Decree on the suggestions of the Government members and promptly submit it to the Government for consideration and decision.
b) In the last years,
projects of Build–Operate–Transfer (BOT), Build–Transfer–Operate (BTO) and
Build–Transfer (BT) forms have created good conditions to put together
non-state budget funding for investment in infrastructure projects. However, these
projects’ implementation has shown that the current Decree has not kept up with
the development of legislation on investment and trade in
The Government
assigns the Ministry of Planning and Investment to cooperate as the main
implementer with the Government Office, the Ministry of Justice and related
agencies to acquire input from this meeting and complete the Draft Decree based
on the suggestions of the Government members and promptly submit it to the
Government for consideration and decision.
3. The Government heard the Minister of Public Security reporting the Draft Decree on immigration of Vietnamese people; the Minister, Chairman of the Government Office summarizing Government members’ suggestions on this Draft Decree.
The latest change in the management over immigration was included in Government Decree 05/2000/NĐ-CP on 3 March 2000. However, the Decree has pointed out constraints such as the time-consuming immigration procedure, a long time of processing passport applications, necessitating the improved issue of passports for overseas Vietnamese. It’s urgent to promulgate another Decree to replace Decree 05/2000/NĐ-CP with a view to making it easier for the issue of passports, particularly official passports for State officials and civil servants; standardize documents targeting overseas Vietnamese; unify State management over people’s immigration, correct unreasonable points in immigration procedure to meet the requirements of global economic integration.
The Government
assigns the Ministry of Public Security to cooperate as the main implementer
with the Government Office, the Ministry of Foreign Affairs and related
agencies to acquire the input from this meeting and complete the Draft Decree,
and submit it to the Government for consideration and decision
4.
The Government considered the performance report of the National Program of
Combined Action on prevention and cure for bird flu and human flu in the period
of 2006-2010 (OPI) represented by the Ministry of Agriculture and Rural
Development.
The National Program
of Combined Action on prevention and cure for bird flu and human flu in the
period of 2006-2010 was prepared by the Ministry of Agriculture and Rural
Development and the Ministry of Health in cooperation with relevant agencies
with the help of international donors. The Government has passed this program
as a foundation to solicit support from international donors to the fight
against the epidemic and to make annual budget grants for the program.
The Government assigned
the Ministry of Agriculture and Rural Development and Ministry of Health to
cooperate with the relevant ministries and branches to use international help
and complete the Program and carry it out from the Central to the grassroots
levels. The Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance
will base on the specific projects to use State budget and international support
to finance the Program.
5.
The Government also studied the Report on socio-economic situation, production,
trade, service and investment in May and the first five months of the year
2006; the Report on the domestic market and export in May and the first five
months of the year 2006 presented by the Ministry of Trade.
The socio-economic situation
in May and the first five months of the year 2006 remained stable; industrial
production kept growing; despite diseases and epidemic, agricultural production
remained stable, bird flu stayed under control; services kept expanding; export
achieved moderate growth; investment in society was significant; foreign
investment kept on rising; Tax payment into State budget kept on track. Progress
was made in social activities.
The setbacks were that although industrial production
increased, few key industrial commodities obtained a high growth rate; epidemics
and weather conditions during the past five months such as foot-and-mouth disease,
prolonged drought, flood and whirlwinds influenced agricultural production, Typhoon
No. 1 caused serious material and human damage to fishermen in the central
region; the domestic market saw price inflations; the increased petroleum and gold
prices led to rising prices of other commodities which caused difficulties to
production and people’s life; health care was problematic; traffic
safety and order
experienced complicated
developments.
To strictly observe Resolution 01/2006/NQ-CP meant to
guide the implementation of the socio-economic and State budget program of the
year 2006, enterprises should focus on promoting production and trade,
decreasing the cost of production, raising the competitiveness of their
products; closely watching market developments and price forecast for effective
responses, boosting export. Efforts should be made to prevent and tackle
foot-and-mouth disease; raise and make effective use of investment capital, regularly
inspect enforcement in traffic and irrigational systems, reorganize the
investment and construction management; bring the life of victims of the Typhoon
No. 1 to normal, work out plans to control the Act of God effectively; solve
the housing problem for workers in industrial zones; fight against corruption,
practice thrift, fight against misspending; ensure social safety and order as
well as reduce traffic accidents.
|
ON BEHALF OF THE
GOVERNMENT PRIME MINISTER (Signed) Phan Văn Khải |