• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

The Government’s regular meeting - September 2019

October 17, 2019 1:30 PM GMT+7

THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
 
---------------

No. 89/NQ-CP

Ha Noi, October 11, 2019

RESOLUTION

THE GOVERNMENT’S REGULAR MEETING – SEPTEMBER 2019

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015;

Pursuant to the Government’s Decree No. 138/2016/ND-CP dated October 01, 2016 promulgating the working regulation of the Government;

Based on the discussion of the delegates and the conclusion of the Prime Minister at the Government’s regular meeting in September 2019, held on October 02, 2019,

DECIDES

1. Regarding the implementation of the Government’s Resolutions No. 01/NQ-CP and the socio-economic situation in September and the first 9 months of 2019

The Government agreed that: Despite numerous difficulties and challenges, especially under negative impacts of complex developments in the global economy, declining economic growth and deteriorating global trade, thanks to significant efforts and hard work of the entire political system and the people nationwide, Viet Nam continued to make a number of positive and holistic achievements in socio-economic development in September and the first 9 months of 2019. Notably, performance of some indicators was even better than those of the previous period. This created a joyful atmosphere, helping to consolidate trust among international and domestic investors and businesses. Achievements in different fields confirmed the righteous direction of the Party and the State, setting clear examples for the spirit of solidarity, innovation, creativity, striving to overcome difficulties, determination for development of the whole political system at all levels and branches, the business community and the people nationwide. The economy sustained high growth; GDP in Quarter 3 increased by 7.31%, higher than that of the same period last year (6.82%); GDP in the first 9 months up by 6.98%, the highest rate in the last 9 years. Macroeconomic environment became more stable and sustainable. Inflation was kept at a low level; the average consumer price index (CPI) in 9 months increased by 2.5%, the lowest rate over the last 3 years. Key economic balances were guaranteed in the context of various changes to the world economic environment. Foreign exchange rates and foreign exchange market were relatively stable. Foreign exchange reserves continued to be consolidated. Lending rates tended to decrease. Total investment capital of the economy experienced a year on-year increase of 10.3%, in which non-state sectors accounted for the highest share of 45.3% and had the highest growth of 16.9%. Disbursement of foreign direct investment (FDI) reached USD 14.2 billion, the highest level over the past few years. Value of capital contribution and share purchase of foreign investors increased by 82.3%. State budget revenue was estimated to reach 77.5% of this year’s plan, up 10.1% over the same period in 2018. Export turnover reached USD 194.3 billion, up 8.2% compared to the same period last year. Trade surplus reached USD 5.9 billion. Industrial and construction sectors grew by 9.36%, of which processing and manufacturing industry increased by 11.37%, maintaining the sector’s position as the main driving force of the economy. Service sector retained its growth momentum, in which total retail sales of consumer goods and services in 9 months increased by 11.6% over the same period. The number of foreign arrivals reached 12.87 million, up 10.8% over the same period. Viet Nam's tourism competitiveness ranking by the World Economic Forum jumped 4 places to 63rd out of 140 countries and economies. Despite many difficulties due to negative impact of epidemics, natural disasters and prolonged droughts, the agricultural sector continued to develop stably, aquatic production increased by 6.12%. There were 102,274 newly established businesses, up 5.9% in terms of number of enterprises and 34% in terms of registered capital compared to that of the same period last year. Due attention was paid to different fields including culture, society, education, training, health care, science and technology, job creation, information and communication, and environmental protection. The Opening ceremony of the new school year 2019-2020 was organized in a joyful and elated atmosphere. Social security and health care services for the people continued to receive due attention, especially services for people and families with meritorious services. People's living standards improved; the number of hungry families dropped by 33%. Administrative reform, improvement of the investment and business environment, e-government development and corruption combat continued to be promoted. National defence and security were maintained, the country's sovereignty was firmly safeguarded. Foreign affairs made many important outcomes, contributing to raise Viet Nam’s position and prestige. The World Economic Forum (WEF) rated Viet Nam as the most improved country in 2019 on global competitiveness ranking. Viet Nam had moved up 10 places from the 2018 ranking, to 67th out of 141 countries and economies.

In addition to the above-mentioned achievements, Viet Nam’s economy still had a number of limitations/shortcomings and faced various external difficulties and challenges, especially trade tensions among major countries with complex and unpredictable developments, geopolitical risks, complicated situations in East Sea, etc. On the other hand, disbursement of public investment was relatively lower than that of the same period last year. Agricultural production faced numerous difficulties because of the African swine fever, natural disasters and droughts. Export turnover of many agricultural commodities decreased due to falling prices and market challenges. Tourism services had not been able to reach their full potential. Production and business remained challenging, especially for small and medium enterprises. Some key transport infrastructure projects were behind schedule. Newly registered and supplemented FDI capital tended to decrease. Actions to address cultural and social issues and epidemics, improve security and order, ensure traffic safety, urban environment, especially in Ha Noi Capital and Ho Chi Minh City, remained slow and had not been taken in an effective and timely manner.

The Government's orientation in the last few months of 2019 shall be to continue to uphold the set goals. The Government requested all levels and branches not to neglect or be subjective, stick to and implement drastically, synchronously and effectively the tasks and solutions set out in the Government's Resolution No. 01/NQ-CP and 02/NQ-CP dated January 01, 2019, Directive No. 09/CT-TTg dated April 01, 2019 of the Prime Minister; focusing on removing institutional and/or policy constraints; improving investment and business environment, promoting technology application to facilitate production and business development; properly implementing measures to prevent and combat natural disasters, and adapt to climate change; strengthening natural resource management and environmental protection; consolidating national defence, firmly defending national sovereignty, ensuring security, social order and safety; promoting diplomatic activities and international integration; closely monitoring international and domestic developments to formulate timely and appropriate measures.

The Government requested ministers, heads of agencies, and Chairmen of the People's Committees of provinces and cities to uphold their leading responsibility, closely supervise performance of their assigned work, take the initiative and coordinate agencies in handling problems and shortcomings; identify specific solutions to overcome bottlenecks and limitations, especially problems associated with  investment capital disbursement, site clearance, equitization and divestment of state capital in enterprises. They were requested to focus on implementing a number of important tasks as follows:

- Ministries and branches shall conduct an overall assessment of impacts of trade tensions between major countries and impacts of international financial markets; update the growth scenario in 2019 to develop appropriate and timely solutions for each industry and each field. They were requested to strengthen market control and price management, continue to closely monitor changes in the world and domestic market prices, synchronously implement measures to control inflation within the set target. Ministries and branches shall continue to review and substantially reduce unnecessary business conditions, evaluate outcomes of activities to improve business environment in fields under the management authority of their respective ministries, branches and localities.

- The State Bank of Viet Nam shall continue to implement monetary policy in a proactive, flexible, prudent manner, ensuring to maintain the foreign exchange market stability, focusing credit on production and business sectors to create favourable conditions for businesses and the people in accessing credit capital, accelerating the restructuring of credit institutions in association with bad debt handling. The State Bank of Viet Nam was requested to develop holistic solutions to strengthen financial capacity and operation efficiency of commercial banks; foster bank inspection and supervision to timely provide warnings, prevent, identify and handle risks, shortcomings and weaknesses of credit organizations to ensure system safety.

- The Ministry of Finance shall direct the drastic implementation of measures on state budget revenue collection, ensure to collect state budget revenue with the right amount, from the right objects, and in due time; strengthen tax inspection and examination, striving to complete or surpass the assigned targets; strictly, openly and transparently manage state budget expenditures; lead and coordinate with related ministries and agencies in reviewing and proposing solutions to remove bottlenecks to speed up equitization and divestment of state capital; lead and coordinate with functional agencies to ramp up the combat against smuggling and counterfeits, especially at the end of the year and during the Lunar New Year. The Ministry of Finance was requested to urgently collect comments at the 11th plenary session of the 12th Party Central Committee to finalize reports, including a Report on the implementation of the state budget in 2019 and state budget estimates in 2020, and a Report on 3-year state budgetary-financial plan in the 2020-2022 period and evaluation of the 5-year implementing the national financial plan in the 2016-2020 period. These reports must be submitted to the Prime Minister for comments before the Minister of Finance was authorized to act on behalf of the Prime Minister to sign the reports and submit them to the National Assembly as prescribed.

- The Ministry of Planning and Investment shall actively guide the implementation of the Law on Planning. It was requested to study and submit proposal on the establishment of an inter-ministerial working group to attract foreign investment to large-scale high-tech projects. The Ministry shall urgently collect comments at the 11th plenary session of the 12th Party Central Committee to finalize a Report on socio-economic performance in 2019 and draft socio-economic development plan in 2020. This shall be reported to the Prime Minister for comments before the Minister of Planning and Investment was authorized to act on behalf of the Prime Minister to sign the report and submit it to the National Assembly as prescribed.

- The Committee for Management of State Capital at Enterprises shall actively coordinate with the concerned ministries and agencies in removing procedural obstacles to investment projects of State enterprises under its authority, ensuring the progress and efficiency of investment projects. It was requested to assume the prime responsibility for and coordinate with relevant ministries in inspecting and supervising the implementation of investment, production and business plans by State groups and corporations in 2019 as well as the development of action plans in 2020, prompt handle petitions, ensuring their fulfilment of the set objectives.

- The Ministry of Industry and Trade shall focus on directing and removing difficulties and problems to rapidly complete key energy and industrial projects and works. The Ministry shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Committee for Management of State Capital at Enterprises and the Viet Nam Electricity Group (EVN) to accelerate investment in power supply projects and power transmission projects, as well as study and build a mechanism to socialize investment in electricity transmission grids. The Ministry was requested to promote communication for Vietnamese businesses to fully exploit the advantages of Free Trade Agreements and formulate plans to protect a number of essential commodities on the basis of compliance with Agreements. The Ministry of Industry and Trade shall coordinate with the National Steering Committee for Combating Smuggling, Trade Frauds and Counterfeits, and the Ministry of Finance to direct functional forces to strengthen inspection and control against commercial frauds and origin-related frauds.

- The Ministry of Agriculture and Rural Development shall continue to accelerate the agricultural restructuring in association with new rural construction; focus on providing directs to develop production, promote advantageous agricultural fields, sectors and products, which adopt advanced technologies and create high added-value; closely monitor the weather, hydrometeorological conditions, flows of large rivers and water resources in reservoirs; urge and guide provinces in implementing measures to prevent and combat drought and saltwater intrusion; strengthen inspection to ensure safety of river dikes, sea dikes, and irrigation works. The Ministry shall proactively negotiate to expand access to potential agricultural export markets, maintain traditional markets, minimize reliance on a small number of markets, and focus on official export of agricultural products. The Ministry of Agriculture and Rural Development shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of National Defense and other related ministries, agencies and provinces to synchronously and effectively adopt solutions to overcome shortcomings and limitations following recommendations of the European Commission (EC) to speed up the negotiation process with the EC to remove the EC yellow card warning on illegal, unreported and unregulated fishing activities. The Ministry was also requested to provide direction and recommendations on livestock production structure to ensure sufficient supply and prevent negative impact on prices and consumer demand at the end of the year and during the Lunar New Year.

- The Ministry of Construction shall continue to promote the implementation of Directive No. 05/CT-TTg on stepping up the reorganization of construction planning and urban development management, strengthen real estate market management, ensuring its sustainable and efficient growth, and continue to implement the National Housing Development Strategy and promote social housing development.

- The Ministry of Transport shall strengthen quality management, accelerate construction and disbursement of projects in transport sector, speed up investment preparation for the earliest implementation of key projects, synchronously apply solutions to ensure traffic safety and order, and prevent traffic congestion, especially at the end of the year and during the Lunar New Year.

- The Ministry of Natural Resources and Environment shall strengthen inspection and examination of the compliance with regulations on environmental protection, expeditiously complete the Regulation on environmental incident response, focus on coordinating with ministries, branches and provinces to remove bottlenecks and overlaps in land management mechanisms and policies. The Ministry shall assume the prime responsibility for, and coordinate with ministries, agencies and provinces in finalizing the new land price framework for the 2020-2024 period and submit it to the Government for consideration and issuance in November 2019.

- The Ministry of Science and Technology shall formulate and submit to the Government for promulgation an action program to implement the Politburo's Resolution No. 52-NQ/TW on a number of guidelines and policies for Viet Nam to actively participate in the Forth Industrial Revolution, deploy research activities and order practical science and technology studies serving the society, especially studies on environmental pollution reduction and/or climate change adaptation.

- Ministries, agencies and provinces shall, based on their assigned functions and tasks, actively master and formulate schemes and action plans to implement the Politburo's Resolution No. 52-NQ/TW on a number of guidelines and policies for Viet Nam to actively participate in the Fourth Industrial Revolution.

- People's Committees of provinces and centrally-run cities shall urgently review, record and manage production and business establishments using toxic and dangerous chemicals and accelerate the relocation of these establishments out of urban areas or residential areas. The People's Committees of Ha Noi and Ho Chi Minh City shall formulate radical and synchronous solutions on urban environment and report it to the Prime Minister.

- The Ministry of Education and Training shall submit to the Government a number of specific financial mechanisms to promote education development in mountainous areas. The Ministry shall assume the prime responsibility for and coordinate with the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Finance in studying and formulating mechanisms to support and encourage scientific and technological research and application in universities.

- The Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs and provinces shall actively support the Program themed "The whole country joins hands for the poor" in 2019, synchronously deploy solutions to realize goals of sustainable poverty reduction, provide timely assistance and appropriate policies for the poor and disadvantaged people and ensure social security.

- The Ministry of Health shall guide provinces to prevent and combat diseases, especially seasonal diseases, continue to implement solutions to improve medical examination and treatment quality and the attitude of medical staff in serving the people, strengthen state management of medicines, centralized bidding for procurement of medicines to reduce drug prices, and reinforce inspection and control to ensure food hygiene and safety.

- The Ministry of Home Affairs shall coordinate with the People's Committees of the provinces and centrally-run cities in reviewing and monitoring the arrangement and organization of cadres, civil servants and part-time workers at commune level to propose appropriate solutions, which must be aligned with the Party's policy to effectively implement Resolution No. 653/2019/UBTVQH14 dated March 12, 2019 and Decree No. 34/2019/ND-CP dated April 24, 2019 of the Government.

- The Ministry of National Defense and the Ministry of Foreign Affairs shall continue to firmly grasp the situation in the East Sea, synchronously and promptly deploy measures to fight, prevent and cope with complicated situations, and avoid being passive and unprepared.

- The Ministry of Public Security shall strengthen their work to ensure social security and order. Attention must be paid to fighting against different kinds of crimes, especially organized criminal gangs, ensuring the utmost security and safety of the 11th plenary session of the 12th Party Central Committee and 8th Session of the 14th National Assembly.

- The Ministry of Information and Communications shall coordinate with related Ministries and agencies in institutional improvement, creating favourable conditions for national digital transformation and developing new digital products, services and business models, implementing seriously and effectively Resolution No. 17/NQ-CP of the Government on a number of tasks and key solutions for e-government development in the 2019-2020 period, with an orientation to 2025. The Ministry of Information and Communications shall coordinate with the Party Central Committee’s Commission for Propagation and Education and related agencies to properly direct information and communication activities before, during and after the 8th Session of the 14th National Assembly to create consensus, social trust and strong aspirations for a powerful Viet Nam, effectively implement the Planning on development and management of the national press system by 2025, strictly manage  news and information, sternly handle false information reporting cases, strengthen the communication activities to promote education on ethical and healthy lifestyles, and raise awareness and responsibility of the people in environmental protection. The Ministry of Information and Communications was assigned to urgently finalize and submit to the Prime Minister the Scheme to convert national mobile numbers and direct the work of ensuring safety and network security serving the direction and administration work of the Government at all levels.

2. Regarding the allocation of local budget for Ha Noi’s projects for which decision approval on investment budgets had been made.

The Government unanimously agreed to allow allocation of local budget for projects that had been approved at the request of the Ministry of Planning and Investment and Ha Noi Municipal People's Committee.

3. Regarding the Government's draft Resolution on promoting disbursement of public investment capital

The Ministry of Planning and Investment was assigned to assume the prime responsibility for and coordinate with the Ministry of Finance, the Government Office and other related Ministries and agencies in collecting comments from the Government members, quickly completing the draft Resolution and submitting it to the Prime Minister before October 15, 2019. At the same time, the Ministry of Planning and Investment was assigned to urgently formulate and submit to the Government 6 draft Decrees detailing the implementation of recently revised Law on Public Investment which shall take effect from January 1, 2020.

Ministries, branches and provinces were requested to urgently and drastically implement Directive No. 20/CT-TTg dated July 29, 2019 of the Prime Minister on developing the medium-term public investment plan for the 2021-2025 period. The Ministry of Planning and Investment was assigned to urge Ministries, branches and provinces, synthesize arising difficulties and problems, promptly propose solutions to improve the efficiency of public investment plan in the last years of the plan, proactively review and report to the Prime Minister on the progress of preparing necessary conditions for developing the medium-term public investment plan for the 2021-2025 period and ensuring to complete it within the prescribed timeline, with proper quality, and in an economical and effective manner.

4. Regarding the implementation of the 2019 public investment plan and the 2020 public investment plan

The Ministry of Planning and Investment was assigned to collect comments from the Government members, urgently complete the evaluation report on the implementation of the public investment plan in 2019 and the public investment plan in 2020. This must be reported to the Government Standing Committee for comments before the Minister of Planning and Investment was authorized by the Prime Minister to act on behalf of the Government to sign the report and submit it to the National Assembly as prescribed.

5. Regarding the Report on the Central budget allocation plan in 2020

The Ministry of Finance was assigned to assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Planning and Investment in approving the Central Budget allocation plan for 2020, and reporting it to the Government Standing Committee for comments before the Minister of Finance was authorized by the Prime Minister to act on behalf of the Government signing the Report, which shall be submitted to the National Assembly as prescribed.

6. Regarding the preparation of the 8th Session of the 14th National Assembly

- The Government members were assigned to focus on directing the completion of reports and proposals following their assigned tasks. These documents must be submitted to serve the 8th Session of the 14th National Assembly before October 11, 2019. The Government members shall take responsibility to the Prime Minister and the National Assembly for the document quality and submission within the specified timeline. It was requested not to suspend any detailed documents until the opening of the session. Regarding the contents submitted by the Government to the Standing Committee of the National Assembly at the 38th session, leading ministries and agencies shall urgently collect comments of the Standing Committee of the National Assembly, finalize them and send to the National Assembly. Attention must be paid to prudently reviewing information and data on the list of state secrets, which will be submitted in a separate report. Leading ministries and agencies were assigned to monitor and closely follow up with unresolved issues in their respective assigned fields and domains, which are concerned by the National Assembly deputies and citizens, take initiative in preparing brief and concise explanations within the prescribed timeline at questioning and answering sessions. At the same time, they were requested to provide written replies with clear and specific answers and explanations, as well as providing necessary documents, dossiers and information in a timely manner for the National Assembly deputies, the National Assembly delegations and press agencies, prioritizing their time to attend all questioning and answering sessions and discussions.

- Deputy Prime Minister Vuong Dinh Hue and Deputy Prime Minister Trinh Dinh Dung were assigned to chair meetings with the Ministry of Construction, the Ministry of Natural Resources and Environment, the Ministry of Justice and related ministries and agencies to review and resolve problems in the process of building, amending and supplementing the Law on Land, the Law on Investment, the Law on Construction, the Law on Public Private Partnership, and the Law on Disaster Prevention and Combat, ensuring their uniformity and consistency with the legal system, and enforcement to resolve practical problems.

- Chairmen of the People's Committees of the provinces and centrally-run cities shall strictly deploy the reception of citizens and settlement of complaints and denunciations according to regulations and directions of the Prime Minister, preventing petitions involving a large number of people, which could lead to social insecurity and disorder, especially during the 8th Session of the 14th National Assembly.

- The Ministry of Information and Communications shall coordinate with the Party Central Committee’s Commission for Propagation and Education in directing communication on information of the 8th session of the 14th National Assembly. They were assigned to direct the Viet Nam News Agency, the Viet Nam Television, the Voice of Viet Nam to proactively and timely provide information on issues concerned by voters and National Assembly deputies. Ministries and agencies shall take the initiative to provide official information to the media on management and administration solutions, especially the ones addressing social concerns.

7. Regarding the implementation results of the tasks and the Working Program in September 2019

- Ministers, heads of agencies shall directly direct the implementation of the Working Program and take responsibility to the Government and the Prime Minister for the implementation of projects assigned in the Working Program while ensuring their quality and progress.

- The Ministry of Justice and the Government Office shall regularly monitor and urge the development and submission of draft Laws and legal documents, ensuring to complete them within the specified timeline and with proper quality; closely coordinate with leading ministries and agencies with pending law projects in formulating detail provisions and urgently finalizing and submitting them for promulgation. Any problem arise must be promptly reported to the competent authorities for consideration and decision-making.

- The Working Group of the Prime Minister shall continue to urge and directly work with the ministries and agencies which were slow in completing law projects and in implementing their assigned tasks.

- The Ministry of Industry and Trade shall urgently submit to the Government a draft Resolution on a number of urgent measures to strengthen state management in prevention and combat of origin-related frauds.

- The Ministries of Finance, Industry and Trade and the Viet Nam Chamber of Commerce and Industry shall drastically carry out the tasks assigned in the Prime Minister's Decision No. 824/QD-TTg dated July 4, 2019 approving the Scheme to strengthen state management of trade remedies evasion and origin-related frauds.

8. Regarding the use of 20% of the balance of the fund for medical examination and treatment covered by health insurance in 2015

The Government unanimously agreed with the proposal of the Ministry of Finance. The Minister of Finance was authorized by the Prime Minister to sign the report and report to the National Assembly on the use of 20% of the health insurance fund's balance in 2015. The Ministry of Finance shall be fully responsible for the content of the Report.

9. Regarding supplementing and clarifying some contents of the draft Decree amending and supplementing Decree No. 94/2014/ND-CP stipulating the establishment and management of Disaster Prevention Fund

The Government unanimously agreed with the report and proposal of the Ministry of Agriculture and Rural Development. The Ministry of Agriculture and Rural Development was assigned to collect comments from the Government Members, finalize the draft Decree and submit it to the Prime Minister for consideration and signing for promulgation in October 2019.

10. Regarding the draft Resolution of the National Assembly on pilot non-organization of ward-level People's Council in Ha Noi

The Ministry of Home Affairs was assigned to assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Justice in collecting comments from Government members, finalizing the draft Resolution and dossiers according to the order and procedures of the Law on Promulgation of Legal Documents for reporting to the Standing Committee of the National Assembly.

11. Regarding the repayment to Tay Ninh province and localities where proceeds from equitization and divestment of state capital at local enterprises had been remitted to the Fund for Support of Arrangement of Enterprises

The Government unanimously agreed on the development of a draft Decree of the Government to implement the conclusion of the Standing Committee of the National Assembly, in which it was requested to ensure to comply with regulations in repaying to localities proceeds from divestment of state capital, which had been remitted to the Fund for Support of Arrangement of Enterprises, at the Ministry of Finance’s request.

The Ministry of Finance was assigned to assume the prime responsibility for and coordinate with the related ministries, agencies and provinces in urgently elaborating and submitting to the Government a proposal to develop a draft Decree stipulating the collection and use of proceeds from equitization or divestment of state capital at enterprises in accordance with the Law on Promulgation of Legal Documents in January 2020.

Pending the Decree issuance, the Government agreed on the release of VND 307,449 billion repay to Tay Ninh province for the divestment of state capital at local enterprises to support the province in implementing two urgent investment projects as requested by the Ministry of Finance. The Ministry of Finance shall be responsible for data reporting, Fund release and guiding the management and use of this capital source, ensuring its compliance with regulations on state budget and public investment and related laws.

12. Regarding the import of pharmaceutical materials through Chi Ma - Ai Diem border gate in Lang Son province

The Government unanimously agreed to allow the People's Committee of Lang Son province to import pharmaceutical materials through Chi Ma - Ai Diem border gate as proposed by the Ministry of Health.

The Ministry of Health was assigned to study and propose the Government to amend Clause 7, Article 91 of Decree No. 54/2017/ND-CP to align with practical requirements and current regulations.

13. Regarding the opening of a specialized road to transport goods at the Huu Nghi border gate between Viet Nam and China

The Government unanimously agreed on the opening of a specialized road for goods transport at ​​landmark 1088/2-1089 into a customs clearance area of the Huu Nghi border gate between Viet Nam and China.

The Ministries of National Defense, Finance, Agriculture and Rural Development, and Health and other related Ministries and agencies were assigned to coordinate with the People's Committee of Lang Son province in arranging forces and means for the strict inspection and control of goods import and export in customs clearance areas, ensuring their strict compliance with the Agreement on land border management regulations between Viet Nam and China, the Agreement on border gates and the Regulation on land border gate management between Viet Nam and China, Decree No. 112/2014/ND-CP on management of land border gates and related regulations, so as to prevent smuggling, illegal shipping and trade frauds at customs clearance areas.

The Ministry of Foreign Affairs was assigned to complete diplomatic procedures with the Chinese counterparts to officially put the specialized road for good transport into operation in at ​​landmark 1088/2-1089 as a customs clearance area of the Huu Nghi border gate between Viet Nam and China.

14. Regarding the draft Law amending and supplementing a number of articles of the Law on management and use of weapons, explosives and support instruments.

The Ministry of Public Security was assigned to assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Justice and the Government Office in collecting comments from the Government members, revising the Law’s name into the Law amending and supplementing Article 3 of the Law on management and use of weapons, explosives and support instruments, as well as completing the draft Law. At the same time, the Ministry was assigned to review and evaluate related laws and regulations to ensure alignment and consistency of the legal system when the concept on military weapons is amended and supplemented according to provisions of the Law.

The Minister of Public Security was authorized by the Prime Minister to act on behalf of the Government to sign the Proposal, which shall be submitted to the National Assembly for consideration and approval, following to the approval process at one meeting session at the 8th session of the 14th National Assembly.

15. Regarding the Proposal to develop a Decree replacing Decree No. 110/2004/ND-CP

The Government unanimously approved the Proposal to develop a Decree replacing Decree No. 110/2004/ND-CP of April 8, 2004 on clerical work.

The Ministry of Home Affairs was assigned to assume the prime responsibility for and coordinate with the concerned ministries and agencies in promptly developing a draft Decree replacing Decree No. 110/2004/ND-CP and submitting it to the Government before November 15, 2019.

16. Regarding the signing of an Agreement on visa exemption for holders of diplomatic or official passports between the Government of Viet Nam and the Government of Botswana

The Government unanimously agreed with the Ministry of Foreign Affairs' report on the signing of an Agreement on visa exemption for holders of diplomatic or official passports between the Government of Viet Nam and the Government of Botswana in accordance with Clause 4, Article 3 of the Government's Working Regulation issued together with the Government's Decree No. 138/ND-CP dated October 1, 2016.

17. Regarding Reports on: The implementation of Resolution No. 02/NQ-CP on continuing to perform key tasks and solutions to improve the business environment and enhance national competitiveness; the implementation of Resolution No. 35/NQ-CP and Directive No. 26/CT-TTg on enterprise support and development till 2020; the implementation of Resolution No. 17/NQ-CP on a number of tasks and solutions to focus on e-government development; inspection and settlement of complaints and denunciations and the fight against corruption; the implementation of the Government's law- and ordinance-making program and the promulgation of documents detailing the implementation of laws and ordinances; and public administration reform in the third quarter of 2019.

Ministries of Planning and Investment, Home Affairs, Justice, Information and Communications, and the Government Inspectorate shall collect comments from Government members, complete reports and issue them according to their authority. Ministers and heads of agencies assigned to assume the prime responsibility for their respective domains shall be responsible for organizing the effective application of solutions in the last months of the year, ensuring their agencies to complete the requirements set forth in plans./.

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT

PRIME MINISTER

(Signed)

  

Nguyen Xuan Phuc