• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

New regulation on cash withdrawal at State Bank of VN

VGP – Credit organizations and branches of foreign banks are exempted from cash withdrawal fee in the month when the value of cash withdrawn via payment accounts is less than or equal to the value of cash not qualified for circulation, submitted to SBV at the same place where account is opened.

January 08, 2020 10:23 AM GMT+7

The Governor of the State Bank of Viet Nam (SBV) has issued Circular No. 27/2019/TT-NHNN amending and supplementing a number of articles of Circular No.35/2014/TT-NHNN dated November 20, 2014 stipulating the fees for withdrawing cash via payment accounts at the SBV.

Credit organizations and branches of foreign banks will bear a fee of 0.005% on the positive difference in the month between the value of cash withdrawn through payment accounts minus the value of cash not qualified for circulation and submitted to the State Bank at the same place where accounts are opened.

The Circular supplements the method of collecting fees for withdrawing money. Accordingly, every month, after calculating and collecting cash withdrawals fees of credit institutions, Exchanges, SBV branches in provinces, cities under the central Government’s management, based on collection vouchers according to the fee list, accounting of cash withdrawal charges according to the regulations on the system of accounting accounts and the operating manual of the core banking system, budget accounting and integration system.

The issuance of the new Circular is aimed at helping to ensure the quality of money in circulation, promoting non-cash payments, enhancing the application of IT in the reporting within the SBV, and stipulating the methods of collecting fees for withdrawing cash via payment accounts at the SBV.

The Circular takes effect since May 1, 2020. 

By Thuy Dung