• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

Circular on cross border provision of public information issued

VGP – The Ministry of Information and Communications (MIC) has issued Circular No. 38/2016/TT-BTTTT stipulating cross border provision of public information.

February 03, 2017 3:35 PM GMT+7

Illustration photo

The Circular supplies details on providing cross border public information for users in Viet Nam or getting access to information from Viet Nam.

Accordingly, foreign organizations or individuals use websites, social networks, online applications, search services and other online similar methods to provide public information for users (organizations and individuals) in Viet Nam to get access or use services.

Viet Nam’s authorized management agencies have the rights to take necessary measures to ensure the implementation of online information management and development policies as stipulated in Decree No. 72/2013/NĐ-CP in such cases as foreign organizations and individuals providing cross border public information violating regulations at Clause 1, Article 5 of Decree No. 72/2013/NĐ-CP or refusing to cooperate with the MIC in addressing violations.

Foreign organizations and individuals supplying cross border public information are responsible for following Viet Nam’s regulations when they are proving public information for users in Viet Nam.

After finding information threatening Viet Nam’s national interests, Viet Nam’s authorized and functional agencies will immediately launch necessary technical measures to prevent violated information.

The Circular will come into effect since February 15, 2017.

By Thuy Dung